ニュース

観光コンベンションビューローの翻訳を担当

英語・フランス語・ドイツ語・スペイン語・中国語・韓国語・タイ語の翻訳を担当いたしました。

 

https://www.himeji-kanko.jp.e.adl.hp.transer.com/

まんがでわかる「はじめてのドラッカー」

2015年4月3日
弊社代表の萩原修身が監修した『まんがでわかる「はじめてのドラッカー」未来は望むだけでは変わらない』が3月30日に発売となりました。
ドラッカー理論の入門書としては最適な本です。
TSUTAYAまたはコンビニで手にしてみてください。税込880円

続きを読む

海外からの観光客が1,000万人を突破

2014年6月3日
海外からの観光客が2013年度の集計では1,000万人を越えました。
オリンピックの誘致も成功し、次なる目標は2,000万人だそうです。
この取り組みと並行して東京メトロでも海外向けのさまざまな広報活動を展開しています。
当社もこのプロジェクトに協力しております。
東京メトロ 旬な情報サイト

ハリーポッターテーマパークのWEBサイト公開

2014年5月10日 ハリーポッターテーマパークのWEBサイト公開されました。
以前もお伝えしましたように弊社が翻訳を担当しましたWEBサイト(日、韓、北京、広東、台湾語)が公開されました。

http://www.usj.co.jp/harrypotter/

USJにハリーポッター館の翻訳を担当しました

2014年4月18日 弊社が翻訳を担当しています。

本日、報道発表されたように本年7月15日にUSJにハリーポッター館がオープンすることになりました。弊社はこのハリーポッター館の紹介WEBページの翻訳(日本語、中国語[広東語、北京語、台湾語]、韓国語)を担当しました。まもなくこのWEBも公開されることと思います。
公開されましたらまたご報告申し上げます。それまではUSJの以下のサイトをご覧ください。

http://www.usj.co.jp/wwohp/news/

 

2015年4月3日
弊社代表の萩原修身が監修した『まんがでわかる「はじめてのドラッカー」未来は望むだけでは変わらない』が3月30日に発売となりました。
ドラッカー理論の入門書としては最適な本です。
TSUTAYAまたはコンビニで手にしてみてください。税込880円
http://www.nihonbungeisha.co.jp/books/pages/ISBN978-4-537-12290-9.html


2014年4月18日 弊社が翻訳を担当しています。

本日、報道発表されたように本年7月15日にUSJにハリーポッター館がオープ ンすることになりました。弊社はこのハリーポッター館の紹介WEBページの翻訳(日本語、中国語[広東語、北京語、台湾語]、韓国語)を担当しました。ま もなくこのWEBも公開されることと思います。
公開されましたらまたご報告申し上げます。それまではUSJの以下のサイトをご覧ください。

http://www.usj.co.jp/wwohp/news/


2014年1月31日 弊社代表の萩原が3/8(土):ビジネスブブランディングセミナーを開催予定

http://kokucheese.com/event/index/143089/

弊社代表の萩原が30年の経験をもとに事業戦略立案の手法や企画プロデュースのノウハウを惜しげもなく公開するセミナーを開催します。
日本経済に活力を与えるためにも数多くの若手起業家を支援することが目的です。

ご興味の方は奮ってご参加ください。


2014年1月29日 翻訳をご依頼いただきました代理店様のCMが放映されています.

NTT ドコモ CM ワン・ダイレクション

「たった3年で人生は変わる」

http://www.youtube.com/watch?v=WpURF30FnOs (スポンサーとワン・ダイレクションとの契約終了に伴い映像も閉鎖されました)